Join BookBrowse today and get access to free books, our twice monthly digital magazine, and more.

Why do we say "A tempest in a teapot"?

Well-Known Expressions

A tempest in a teapot

Meaning:

An over reaction that is out of all proportion to a minor event

Background:

Variations on this expression can be found in a great many languages and far back in time. The first known use is by Marcus Tullius Cicero around 52BC, who in De Legibus (The Laws) wrote excitabat enim fluctus in simpulo ut dicitur Gratidius (for Gratidius raised a tempest in a ladle, as the saying is).

The imagery of weather and a small container representing a minor event magnified out of all proportion can be found in many languages. Some talk of storms in cups (including Arabic and Bengali), others refer to storms in glasses of water (including French and Dutch). Others reduce the size of the vessel even further, such as Yiddish where there are squalls in spoons of water, and Greek where one drowns in a spoon of water.

Then there are those who favor teacups, such as Tamil and Korean which both find typhoons in teacups, and Chinese that apparently covers both bases with winds and waves in teacups, and storms in teapots.

As for Britain and the USA. In Britain storm in a teacup rules, while in the USA there are tempests in teapots.

Is one right and the other wrong? Which came first?

Phrases.co.uk has strong opinions on this topic, pointing out that Cicero's ladle predates American teapots and British teacups so neither can be seen as the first. Also, the English language has seen multiple variations over time such as "a storm in a cream bowl" (The Duke of Ormond, 1678) and "a storm in a wash-basin" (The Gentleman's Magazine, 1830).

As for where the "English" and "American" versions originated - the earliest references to both are found in Scotland:

"What is the 'tempest raging o'er the realms of ice'? A tempest in a teapot!" - Blackwood's Edinburgh Magazine, 1825

"As for your father's good-humoured jests being ever taken up as a serious affair, it really is like raising a storm in a teacup." - Modern Accomplishments by Scottish novelist Catherine Sinclair, 1838

More expressions and their source

Challenge yourself with BookBrowse Wordplays

Support BookBrowse

Join our inner reading circle, go ad-free and get way more!

Find out more


Top Picks

  • Book Jacket: Clear
    Clear
    by Carys Davies
    John Ferguson is a principled man. But when, in 1843, those principles drive him to break from the ...
  • Book Jacket: Change
    Change
    by Edouard Louis
    Édouard Louis's 2014 debut novel, The End of Eddy—an instant literary success, published ...
  • Book Jacket: Big Time
    Big Time
    by Ben H. Winters
    Big Time, the latest offering from prolific novelist and screenwriter Ben H. Winters, is as ...
  • Book Jacket: Becoming Madam Secretary
    Becoming Madam Secretary
    by Stephanie Dray
    Our First Impressions reviewers enjoyed reading about Frances Perkins, Franklin Delano Roosevelt's ...

BookBrowse Book Club

Book Jacket
Half a Cup of Sand and Sky
by Nadine Bjursten
A poignant portrayal of a woman's quest for love and belonging amid political turmoil.

Members Recommend

  • Book Jacket

    The Stone Home
    by Crystal Hana Kim

    A moving family drama and coming-of-age story revealing a dark corner of South Korean history.

  • Book Jacket

    The House on Biscayne Bay
    by Chanel Cleeton

    As death stalks a gothic mansion in Miami, the lives of two women intertwine as the past and present collide.

Win This Book
Win The Funeral Cryer

The Funeral Cryer by Wenyan Lu

Debut novelist Wenyan Lu brings us this witty yet profound story about one woman's midlife reawakening in contemporary rural China.

Enter

Wordplay

Solve this clue:

M as A H

and be entered to win..

Your guide toexceptional          books

BookBrowse seeks out and recommends the best in contemporary fiction and nonfiction—books that not only engage and entertain but also deepen our understanding of ourselves and the world around us.