Mij just recommended three translated books in the favorite books discussion. There are so many fantastic books out there in translation that I reckon it's about time we opened up a separate discussion on this topic, starting with Mij's three recommendations....
*The Last Brother, by Nathacha Appanah, about a little-known incident during WWII when Jewish refugees were kept in a camp on the island of Mauritius. The story is seen through the eyes of a little native boy there.
*Purge, by Sofi Oksanen, about Estonia under different occupying governments from WWII through the early '90's, and how the lives of two women are very affected by their circumstances. Could not put this down.
*Agaat, by Marlene Van Niekerk, about South Africa from the 1940's to present time, and the relationship between a black servant and the woman she works for.
For anyone interested in more info on these books there's some information on The Last Brother at http://www.bookbrowse.com/bb_briefs/detail/index.cfm/ezine_preview_number/5868/the-last-brother.
Purge is a Black Cat paperback original (an imprint of Grove) - lots of info at http://groveatlantic.com/#page=isbn9780802170774
Agaat is from Tin House Books, loads of info at http://www.tinhouse.com/books/fiction-poetry/agaat.html
For more exceptional books in translation, BookBrowse members can browse our Foreign Language Reading list at http://www.bookbrowse.com/browse/index.cfm/category_number/92/foreign-language/translation
One last thought - the University of Rochester host a website called Three Percent that focuses on books in translation - so called because apparently only 3% of the books published in the USA are translations http://www.rochester.edu/college/translation/threepercent/index.php?s=about