The two agents assigned Pinchas arrived at the inn driving a beat-up droshky and posing as the sons of now-poor landowners, a touch they thought might tickle their superiors. One carried a Luger (a trinket he had brought home from the war), and the other kept a billy club stashed in his boot. They found the narrow hallway with Pinchas's room and knocked lightly on his door. "Not hungry" was the response. The agent with the Luger gave the door a hip check; it didn't budge. "Try the handle," said the voice. The agent did, swinging it open.
"You're coming with us," said the one with the club in his boot.
"Absolutely not," Pinchas stated matter-of-factly. The agent wondered if his "You're coming with us" had sounded as bold.
"Put the book down on the pile, put your shoes on, and let's go." The agent with the Luger spoke slowly. "You're under arrest for anti-Soviet activity."
Pinchas was baffled by the charge. He meditated for a moment and came to the conclusion that there was only one moral outrage he'd been involved in, though it seemed to him a bit excessive to be incarcerated for it.
"Well, you can have them, but they're not really mine. They were in a copy of a Zunser book that a guest forgot and I didn't know where to return them. Regardless, I studied them thoroughly. You may take me away." He proceeded to hand the agents five postcards. Three were intricate pen-and-ink drawings of a geisha in various positions with her legs spread wide. The other two were identical photographs of a sturdy Russian maiden in front of a painted tropical background wearing a hula skirt and making a vain attempt to cover her breasts. Pinchas began stacking his notebooks while the agents divvied the cards. He was sad that he had not resisted temptation. He would miss taking his walks and also the desk upon whose mottled surface he had written.
"May I bring my desk?"
The agent with the Luger was getting fidgety. "You won't be needing anything, just put on your shoes."
"I'd much prefer my books to shoes," Pinchas said. "In the summer I sometimes take walks without shoes but never without a novel. If you would have a seat while I organize my notes--" and Pinchas fell to the floor, struck in the head with the pistol grip. He was carried from the inn rolled in a blanket, his feet poking forth, bare.
Pinchas awoke, his head throbbing from the blow and the exceedingly tight blindfold. This was aggravated by the sound of ice cracking under the droshky wheels, as happens along the river route west of X. "The bridge is out on this road," he told them. "You'd best cut through the old Bunakov place. Everybody does it in winter."
The billy club was drawn from the agent's boot, and Pinchas was struck on the head once again. The idea of arriving only to have their prisoner blurt out the name of the secret prison was mortifying. In an attempt to confound him, they turned off on a clearly unused road. There are reasons that unused roads are not used. It wasn't half a kilometer before they had broken a wheel and were off to a nearby pig farm on foot. The agent with the gun commandeered a donkey-drawn cart, leaving a furious pig farmer cursing and kicking the side of his barn.
The trio were all a bit relieved upon arrival: Pinchas because he started to get the idea that this business had to do with something more than his minor infraction, and the agents because three other cars had shown up only minutes before they had--all inexcusably late.
By the time the latecomers had been delivered, the initial terror of the other twenty-three had subsided. The situation was tense and grave, but also unique. An eminent selection of Europe's surviving Yiddish literary community was being held within the confines of an oversized closet. Had they known they were going to die, it might have been different. Since they didn't, I. J. Manger wasn't about to let Mani Zaretsky see him cry for rachmones. He didn't have time to anyway. Pyotr Kolyazin, the famed atheist, had already dragged him into a heated discussion about the ramifications of using God's will to drastically alter the outcome of previously "logical" plots. Manger took this to be an attack on his work and asked Kolyazin if he labeled everything he didn't understand "illogical." There was also the present situation to discuss, as well as old rivalries, new poems, disputed reviews, journals that just aren't the same, up-and-coming editors, and, of course, the gossip, for hadn't they heard that Lev had used his latest manuscript for kindling?
Kenn Nesbitt is new Children's Poet Laureate(Jun 12 2013) Kenn Nesbitt has been named the new Children's Poet Laureate: Consultant in Children's Poetry to the Poetry Foundation, which noted that the two-year position...