Mao was the third son, but the first to survive beyond infancy. His Buddhist mother became even more devout to encourage Buddha to protect him. Mao was given the two-part name Tse-tung. Tse, which means "to shine on," was the name given to all his generation, as preordained when the clan chronicle was first written in the eighteenth century; tung means "the East." So his full given name meant "to shine on the East." When two more boys were born, in 1896 and 1905, they were given the names Tse-min (min means "the people") and Tse-t'an (tan possibly referred to the local region, Xiangtan).
These names reflected the inveterate aspiration of Chinese peasants for their sons to do welland the expectation that they could. High positions were open to all through education, which for centuries meant studying Confucian classics. Excellence would enable young men of any background to pass imperial examinations and become mandarinsall the way up to becoming prime minister. Officialdom was the definition of achievement, and the names given to Mao and his brothers expressed the hopes placed on them.
But a grand name was also onerous and potentially tempted fate, so most children were given a pet name that was either lowly or tough, or both. Mao's was "the Boy of Stone"Shisan yazi. For this second "baptism" his mother took him to a rock about eight feet high, which was reputed to be enchanted, as there was a spring underneath. After Mao performed obeisance and kowtows, he was considered adopted by the rock. Mao was very fond of this name, and continued to use it as an adult. In 1959, when he returned to Shaoshan and met the villagers for the firstand onlytime as supreme leader of China, he began the dinner for them with a quip: "So everyone is here, except my Stone Mother. Shall we wait for her?"
Mao loved his real mother, with an intensity he showed towards no one else. She was a gentle and tolerant person, who, as he remembered, never raised her voice to him. From her came his full face, sensual lips, and a calm self-possession in the eyes. Mao would talk about his mother with emotion all his life. It was in her footsteps that he became a Buddhist as a child. Years later he told his staff: "I worshipped my mother . . . Wherever my mother went, I would follow . . . going to temple fairs, burning incense and paper money, doing obeisance to Buddha . . . Because my mother believed in Buddha, so did I." But he gave up Buddhism in his mid-teens.
Mao had a carefree childhood. Until he was eight he lived with his mother's family, the Wens, in their village, as his mother preferred to live with her own family. There his maternal grandmother doted on him. His two uncles and their wives treated him like their own son, and one of them became his Adopted Father, the Chinese equivalent to godfather. Mao did a little light farm work, gathering fodder for pigs and taking the buffaloes out for a stroll in the tea-oil camellia groves by a pond shaded by banana leaves. In later years he would reminisce with fondness about this idyllic time. He started learning to read, while his aunts spun and sewed under an oil lamp.
Mao only came back to live in Shaoshan in spring 1902, at the age of eight, to receive an education, which took the form of study in a tutor's home. Confucian classics, which made up most of the curriculum, were beyond the understanding of children and had to be learnt by heart. Mao was blessed with an exceptional memory, and did well. His fellow pupils remembered a diligent boy who managed not only to recite but also to write by rote these difficult texts. He also gained a foundation in Chinese language and history, and began to learn to write good prose, calligraphy and poetry, as writing poems was an essential part of Confucian education. Reading became a passion. Peasants generally turned in at sunset, to save on oil for lamps, but Mao would read deep into the night, with an oil lamp standing on a bench outside his mosquito net. Years later, when he was supreme ruler of China, half of his huge bed would be piled a foot high with Chinese classics, and he littered his speeches and writings with historical references. But his poems lost flair.
Excerpted from Mao by Jung Chang and Jon Halliday Copyright © 2005 by Jung Chang. Excerpted by permission of Knopf, a division of Random House, Inc. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Blood at the Root
"A gripping, timely, and important examination of American racism."
- PW Starred Review
Solve this clue:
and be entered to win..
Visitors can view some of BookBrowse for free. Full access is for members only.
Your guide toexceptional books
BookBrowse seeks out and recommends books that we believe to be best in class. Books that will whisk you to faraway places and times, that will expand your mind and challenge you -- the kinds of books you just can't wait to tell your friends about.