According to Hương, proverbs are the essence of Vietnamese wisdom, passed orally from one generation to the next, even before the written Vietnamese language existed. Two examples are Trong cái rủi có cái may (Good luck hides inside bad luck) and Ác giả ác báo (Cruelty dispensed, cruelty returned). Do these proverbs ring true for you? Were there other proverbs that resonated with you as particularly true or meaningful?