Meaning:
To move awkwardly in such a way that things are likely to get broken, or to behave in a way that offends people
Background:
The current use of the phrase would appear to trace back to Frederick Marryat's Jacob Faithful (1834):
"Whatever it is that smashes, Mrs. T. always swears it was the most valuable thing in the room. I'm like a bull in a china shop."
However, variations on the expression are found much earlier, such as Aesop who spoke of an "ass in a potter's shop". Variations on a the same theme can also be found in a number of other modern languages.
Fearless, gripping, at once darkly funny and tender, spanning three continents and numerous lives, Americanah is a richly told story set in today's globalized world.
The story of an American family, middle class in middle America, ordinary in every way but one. But that exception is the beating heart of this extraordinary novel.
First time novelist Vaddey Ratner captured my heart and senses in this novel based on her childhood in Cambodia. Her story transcends any news story...
read more
From the first page, I was drawn in by the lyrical writing of the author and mesmerized as the narrator, eight year old Raami, remembered the years...
read more
Trite but true, all good things must come to an end. I so wanted to keep reading the wonderful prose, the settings that let one think they are part...
read more
Kenn Nesbitt is new Children's Poet Laureate(Jun 12 2013) Kenn Nesbitt has been named the new Children's Poet Laureate: Consultant in Children's Poetry to the Poetry Foundation, which noted that the two-year position...
Full Story