"Subtlety of voice and effect is Thúy's strongest hand. Never is there a sense of false drama or manipulation of pain for easy emotional gain. In strictly human terms, the book's pivotal balance between endurance and despair is delicately, beautifully realized." - The Globe & Mail (Canada)
"Thuy's sparse style lends itself to such disturbing disclosures. Translated from French, the novel is written as a series of prose poems that alternate with longer passages." - The Independent (UK)
"Rendered in spare vignettes, Kim's lyrical debut novel is an autobiographical impression of motherhood and exile... but the disjointed narrative keeps readers at a distance, allowing tender glimpses of Nguyen's pain, but never fully exposing her." - Publishers Weekly
"Interwoven with glimpses of cousin Sao Mai, who was Uncle Two's princess, of a father "who always inspired the greatest, most wonderful happiness," of Aunt Seven's mystery son, raised by Aunt Four, and of young cousins and what they innocently did on the streets to survive, this is much more than another immigration story. For readers in search of intricate, mesmerizing narrative, Ru will not disappoint." - Library Journal
"As a quest for identity, Thúy's work is not altogether satisfying, but her powerful scene-setting makes her a writer to watch." - Kirkus
The information about Ru shown above was first featured
in "The BookBrowse Review" - BookBrowse's online-magazine that keeps our members abreast of notable and high-profile books publishing in the coming weeks.
In most cases, the reviews are necessarily limited to those that were available to us ahead of publication.
If you are the publisher or author of this book and feel
that the reviews shown do not properly reflect the range of media opinion now available,
please send us a message with the mainstream media reviews that you would like to see added.